Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

zarar vermek

  • 1 навредить

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > навредить

  • 2 нанести урон

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > нанести урон

  • 3 причинять вред

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > причинять вред

  • 4 ущерб

    zarar
    * * *
    м
    zarar; hasar

    материа́льный уще́рб — maddi zarar

    причини́ть / нанести́ уще́рб кому-л. — birini zarara uğratmak, birine zarar vermek

    понести́ уще́рб — zarara uğramak, zarar görmek

    наноси́ть уще́рб интере́сам страны́ — ülkenin çıkarlarını zedelemek

    пожа́р причини́л большо́й материа́льный уще́рб — yangın büyük maddi hasara neden oldu

    уще́рб, причинённый гра́дом посе́вам — dolunun ekinlere verdiği hasar

    ••

    в уще́рб кому-л.birinin zararına

    в уще́рб здра́вому смы́слу — sağduyuya aykırı olarak

    луна́ на уще́рбе — ay küçülme safhasındadır

    Русско-турецкий словарь > ущерб

  • 5 вредить

    zarar vermek
    * * *
    несов.; сов. - повреди́ть
    zarar vermek; (zararı) dokunmak

    вреди́ть здоро́вью — sağlığa dokunmak

    Русско-турецкий словарь > вредить

  • 6 вред

    zarar
    * * *
    м

    причиня́ть вред — zarar vermek, zedelemek

    от э́того вреда́ не бу́дет — bunun zararı dokunmaz

    Русско-турецкий словарь > вред

  • 7 наносить ущерб

    zarar vermek, zarara sokmak, hasara uğratmak

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > наносить ущерб

  • 8 навредить

    сов.
    zarar vermek; zararı dokunmak

    Русско-турецкий словарь > навредить

  • 9 наносить

    I сов.

    наноси́ть бо́чку воды́ — su taşıya taşıya fıçıyı doldurmak

    II несов.; сов. - нанести́
    1) (водой, ветром) (rüzgar, akarsu, sel) yığmak; bırakmak

    нанесённый ве́тром снег — rüzgarın (getirip) yığdığı karlar

    2) (обозначать, отмечать) göstermek

    наноси́ть что-л. на ка́рту — bir şeyin yerini haritaya işaret etmek

    3) ( причинять) uğratmak

    наноси́ть оскорбле́ние кому-л.birini tahkir etmek

    нанести́ пораже́ние кому-л. — birini yenilgiye uğratmak; birini mağlup etmek

    наноси́ть уще́рб интере́сам кого-л. — birinin çıkarlarını zedelemek; birinin çıkarlarına zarar vermek

    ••

    нанести́ визи́т кому-л.birini ziyaret etmek

    нанести́ кому-л. визи́т ве́жливости — birine nezaket ziyaretinde bulunmak

    Русско-турецкий словарь > наносить

  • 10 потравить

    сов.
    1) прост. (посевы и т. п.) mahvetmek ( истребить); zarar vermek ( попортить); çiğnemek ( вытоптать)
    2) разг. ( истребить) (zehirleyerek) yok etmek

    Русско-турецкий словарь > потравить

  • 11 списывать

    несов.; сов. - списа́ть

    стихи́ он списа́л из журна́ла — şiiri bir dergiden (kağıda) çekmişti

    2) kopyasını çıkarmak / yapmak

    списа́ть ко́пию с карти́ны — tablonun kopyasını çıkarmak

    3) kopya çekmek / yapmak

    спи́сывать на экза́менах — sınavlarda kopya çekmek

    дава́ть спи́сывать — kopya vermek

    э́тот портре́т спи́сан с одного́ рыбака́ — bu portrenin modeli bir balıkçıydı

    э́ти сто рубле́й спи́саны — bu yüz ruble zarar hanesine geçirildi

    Русско-турецкий словарь > списывать

  • 12 приносить

    несов.; сов. - принести́
    1) врз getirmek; vermek

    принеси́ дров — odun getir

    приноси́ть дохо́д — gelir getirmek / sağlamak

    э́то принесло́ нам побе́ду — bu bize zafer getirdi

    он не принёс свое́й кома́нде ни еди́ного очка́ — takımına bir puan olsun getiremedi

    он принёс кома́нде два очка́ — takıma iki puan sağladı

    ринг принёс ему́ сла́ву — ring ona şöhret sağladı / kazandırdı

    э́тот прыжо́к принёс ему́ второ́е ме́сто — bu atlayış ona ikinciliği kazandırdı

    приноси́ть пользу — yarar vermek / sağlamak, yararı dokunmak

    э́то большо́й по́льзы не принесёт — bu fazla bir yarar sağlamaz

    э́то прино́сит бо́льше вреда́, чем по́льзы — bu, yarardan çok zarar verir

    я́блоня не принесла́ плодо́в — elma ağacı meyva vermedi

    любо́вь не принесла́ ей сча́стья — aşk ona mutluluk getirmedi

    ••

    приноси́ть благода́рность кому-л.teşekkürlerini sunmak

    Русско-турецкий словарь > приносить

  • 13 нести

    I
    1) taşımak; getirmek ( приносить); götürmek ( уносить)
    2) перен. götürmek; getirmek

    нести́ созна́ние в ма́ссы — yığınlara bilinç götürmek

    нести́ с собо́й опа́сность войны́ — savaş tehlikesini beraber getirmek

    3) (мчать, гнать) hızla götürmek; (hızla) sürüklemek; başı zaptolunmamak ( о лошади)

    ло́дку несло́ к бе́регу — kayık kıyıya (doğru) sürükleniyordu

    4) безл., разг. kokusu gelmek; ağzı... kokmak

    несло́ за́пахом ры́бы — balık kokusu geliyordu

    от него́ несёт чесноко́м — ağrı sarımsak kokuyor

    5) безл., перен. burcu burcu... kokmak

    от э́той тео́рии несёт идеали́змом — bu teori burcu burcu idealizm kokuyor

    нести́ обя́занности — görevini yapmak

    нести́ карау́л — nöbet beklemek

    7) görmek; çekmek

    нести́ убы́тки — zarar etmek

    нести́ поте́ри — kayıplar vermek; kayıplara uğramak

    8) разг.

    нести́ вздор / чепуху́ — saçmalamak

    её так и несло́! — kadın açtı ağzını, yumdu gözünü!

    II несов.; сов. - снести́, в соч.

    нести́ я́йца — yumurtlamak

    Русско-турецкий словарь > нести

  • 14 терять

    kaybetmek,
    yitirmek
    * * *
    несов.; сов. - потеря́ть
    1) yitirmek; kaybetmek

    он уже кото́рый раз теря́ет э́тот ключ — bu anahtarı kaçtır yitiriyor

    он потеря́л удостовере́ние ли́чности — kimlik belgesini zayi etti

    как бы и э́то не потеря́ть! — bu da elden gitmesin!

    в толпе́ мы потеря́ли друг дру́га — kalabalıkta birbirimizi kaybettik

    теря́ть доро́гу — yolunu kaybetmek / şaşırmak

    2) kaybetmek; kaçırmak; olmak

    теря́ть зре́ние — göz nurunu kaybetmek

    теря́ть друзе́й — dostlarını kaybetmek

    теря́ть ме́ру — ölçüyü (elden) kaçırmak

    теря́ть контро́ль над кем-чем-л. — birinin, bir şeyin kontrolunu elinden kaçırmak

    теря́ть рабо́ту — işten olmak

    теря́ть пра́во на что-л.hakkı düşmek

    теря́ть поко́й — rahatı kaçmak

    теря́ть терпе́ние — sabrı tükenmek

    теря́ть наде́жду — umudunu yitirmek / kaybetmek / kesmek

    теря́ть го́лову — aklı başından gitmek

    мно́го теря́ешь, е́сли... —...sa kayıptasın / ziyandasın

    теря́ть си́лы — kuvvetinden kaybetmek

    теря́ть в ве́се — kilo vermek / kaybetmek

    су́дно теря́ло ско́рость / ход — gemi yol kaybediyordu

    потеря́ть в чьих-л. глаза́х — birinin gözünde itibardan düşmek

    4) kaybetmek; yitirmek

    теря́ть вре́мя — vakit / zaman kaybetmek / yitirmek

    не теря́я вре́мени — vakit kaybetmeden / geçirmeden

    не теря́й зря вре́мя — vaktini ziyan etme

    мы потеря́ли де́сять мину́т — on dakikamız ziyan oldu

    поте́ряно сто рабо́чих дней — yüz işgünü kayboldu / yitti

    на э́том де́ле он потеря́л сто рубле́й — bu işte yüz ruble zarar etti

    ••

    нам не́чего теря́ть — kaybedecek bir şeyimiz yok

    Русско-турецкий словарь > терять

См. также в других словарях:

  • zarar vermek — 1) kötülük etmek Bu davaya zarar verecek ihtiyarları ortadan kaldırmaya çalışmaktadır. F. R. Atay 2) birinin parasal kayba uğramasına sebep olmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • zarar — is., Ar. żarar Bir şeyin, bir olayın yol açtığı çıkar kaybı veya olumsuz, kötü sonuç, dokunca, ziyan, mazarrat Aldığı günlerde iyi para getiren oteli zararla kapatmaya başlamışlar. M. Ş. Esendal Birleşik Sözler akıllara zarar akla zarar manevi… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • zeval vermek — zarar vermek veya yok etmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • zayiat vermek — kayba uğramak, zarar ziyan görmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • imtihan vermek — 1) sınanmak 2) tehlikeli ve zor bir durumdan zarar görmeden iyi bir sonuca ulaşmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • zarara sokmak — zarar vermek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • halel getirmek — zarar vermek Son nefesine kadar devlet adamı saygınlığına halel getirmeyen böyle bir metanet örneği olmuştu. H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • talkmak (talkamak) — zarar vermek I, 506 …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • IDRAR — Zarar vermek. * Avret üstüne avret almak, evli iken bir daha evlenmek …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • IZRAR — Zarar vermek. Zarara uğratmak …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • TAZRİR — Zarar vermek. Zarara uğratmak …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»